Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - French

bạc phau

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bạc phau" translates to "spotlessly white" in English. It is often used to describe something that is very clean, pure, or bright white in color. This term can be applied to various objects, such as clothing, paper, or even a person's hair.

Usage Instructions:
  • Use "bạc phau" when you want to emphasize the whiteness or cleanliness of an object.
  • It can also describe something that looks fresh and new.
Examples:
  1. Clothing: "Chiếc áo này thật bạc phau." (This shirt is spotlessly white.)
  2. Paper: "Giấy này bạc phau, rất phù hợp để viết." (This paper is spotlessly white, very suitable for writing.)
  3. Hair: " ấy đã mái tóc bạc phau." (She has spotlessly white hair.)
Advanced Usage:
  • In literature or poetry, "bạc phau" can be used metaphorically to describe purity of heart or innocence. For example: "Tâm hồn của ấy thật bạc phau như trang giấy mới." (Her soul is as spotlessly white as a fresh sheet of paper.)
Word Variants:
  • There are no direct variants of "bạc phau," but it can be used in different contexts, such as in phrases or idioms that convey a similar meaning of purity or cleanliness.
Different Meanings:
  • While "bạc phau" primarily means "spotlessly white," it can also imply something that is devoid of any imperfections, not just in color but also in quality or condition.
Synonyms:
  • Trắng toát: This means "pure white" and can be used similarly to describe something very white.
  • Sạch sẽ: This means "clean" and can also convey a sense of cleanliness, although it does not focus solely on color.
  1. Spotlessly white

Comments and discussion on the word "bạc phau"